Going Dutch, «заплатить по-датски»
Unsplash: JERO SenneGs

Ты когда-нибудь слышала фразу «going Dutch» (заплатить по-голландски)? В английском языке это выражение означает ситуацию, когда каждый оплачивает свою долю расходов, например, в ресторане. То есть, «платит каждый за себя».

Откуда вообще пошло это выражение?

В 1600-х англичане недолюбливали голландцев и использовали слово «Dutch» в уничижительном контексте, подразумевая, что голландцы склонны к скупости. Таким образом, фраза «going Dutch» закрепилась в английском языке, обозначая практику разделения счета.

Как говорят в других странах?

  • В Италии — pagare alla romana, заплатить по-римски.
  • В Латинской Америке — pagar a la americana, заплатить по-американски.

Когда нормально «заплатить по-голландски»?

  • Вы на первом свидании, и не ясно, будет ли второе.
  • Вы дружите, и у всех разный бюджет.
  • Вы только что познакомились в путешествии, и не хочется зависеть от другого.
  • У вас равные роли и нет «он платит — она благодарит».

Платить поровну — это не тест на феминизм. Это твой выбор. Если тебе комфортно, когда парень угощает — отлично. Если хочется пополам — тоже хорошо. Главное — открыто говорить о финансах с самого начала отношений. 


Фото: Unsplash.

Поделиться: