
Движение вперед.
После выхода фильма «Трудности перевода» Скарлетт Йоханссон стала заложницей одного кинообраза — сексапильной блондинки. Актрисе поступали исключительно роли подобного характера, что очень ее раздражало.
«Многие роли, которые мне предлагали или на которые я соглашалась, имели сюжетные линии, вращающиеся вокруг их собственной привлекательности, или мужского взгляда, или истории, ориентированной только на мужчин»,
заявила Йоханссон.
Актрисе пришлось ждать изменений в киноиндустрии:
«Я просто ждала. Мне пришлось свыкнуться с мыслью, что это может занять некоторое время. Это сложно, когда ты молодая актриса, но в то время у меня еще не было детей. Моей обязанностью тогда было просто быть продуктивной, то есть стараться поддерживать динамику своей карьеры и ждать, пока все встанет на свои места. И это было трудно, потому что ожидание сопровождается экзистенциальным раздражением, но я должна была дать творческому процессу возможность сделать свое дело. Это было нервно. Я работаю в бизнесе, где вы чувствуете, что в любой момент можете стать ненужным. Но я думаю, что это ожидание окупается».
Скарлетт добавила, что в Голливуде ситуация стала намного лучше:
«Сейчас совсем другое время. Посыл стал другим: появилось гораздо больше примеров для подражания, женщины стали занимать влиятельные посты, и у меня появилось больше возможностей играть женщин, которым не нужно соответствовать какому-то определённому образу».
Фото: Shutterstock
Источник: The Times